首页 > 新闻资讯 >国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

来源:gamesky 2024-03-16 09:15:01

曾几何时,中国玩家还必须齐心协力在Steam评论区发差评并大喊“We need Chinese!”,以期国外厂商在后期添加中文字幕,但没想到一款国产游戏实现了“两极反转”,让外国友人在评论区求起来了英文字幕。它就是即将在8月20日发售的《黑神话:悟空》。

目前油管上《黑神话:悟空》的中文发售预告的评论区中热评第一的网友如此写到:中文配音比英文版好太多了,语境更丰富。有网友附和道:我希望美国版能有中文配音+英文字幕,配音总是很烂。

并且,不止一人表示中配好太多,表示若没有英文字幕的话到时会去尝试中配。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

此情此景也引起不少国内玩家同感,表示玩游戏选择出产国的配音才是最有味道的;也有玩家感叹,现在终于轮到洋人找我们要原版配音加字幕了。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

这或许也应了本作的出版单位,浙江出版传媒公司对《黑神话:悟空》的期许:以电子游戏为媒介弘扬中华优秀传统文化、推动中华文化走出国门。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

侠游戏发布此文仅为了传递信息,不代表侠游戏网站认同其观点或证实其描述

热游推荐

更多
湘ICP备14008430号-1 湘公网安备 43070302000280号
All Rights Reserved
本站为非盈利网站,不接受任何广告。本站所有软件,都由网友
上传,如有侵犯你的版权,请发邮件给xiayx666@163.com
抵制不良色情、反动、暴力游戏。注意自我保护,谨防受骗上当。
适度游戏益脑,沉迷游戏伤身。合理安排时间,享受健康生活。